Friday 19 October 2018
Contact US    |    Archive
Sina
3 months ago

唯有人性的善,才能平復混亂

茨威格與約瑟夫·羅特在奧斯坦德的小酒館。 劉煒(《羅特小說集》主編、復旦大學外文學院副院長) 聶華(《先王冢》譯者) 吳慎(《百日》譯者)  1939年去世以後,作品曾頗受關注的羅特銷聲匿跡,就好像他和那個混亂時代一道消散了。經過長期的被忽視,上世紀七十年代,羅特的作品終於在德國再版,而被譯介到別國則等待了...

Read on the original site


هذه الصفحة هي مجرد قاریء تلقائي للأخبار باستخدام خدمة الـ RSS و بأن نشر هذه الأخبار هنا لاتعني تأییدها علی الإطلاق.
Hashtags:   

唯有人性的善,才能平復混亂

 | 
Most Popular (6 hours)

Most Popular (24 hours)

Most Popular (a week)